![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
Israel. Esbossos bíblics
Entre els pobles de l’antiguitat, davant l’encant immarcescible del pensament grec, davant l’imperi universal de la nació romana, i la misteriosa vaguetat de l’Orient llegendari, apareix un il·luminat per una llum singular i inextingible: Israel.
Aquest poble de pobre territori, d’escassa potència guerrera, de tradicions pàl·lides davant la vestidura magnífica i el colorit brillant de mites i llegendes dels seus veïns, la tosquedat dels habitants, envoltat d’enemics per tot arreu, mantenint penosament la seva integritat nacional; sense conqueridors com un Sesostris, o un Ciro; de pobre comerç i de cap indústria, ha atret i continuarà atraient l’atenció d’historiadors, filòsofs i poetes.
Per sobre del temps i l’espai, damunt les ruïnes de les civilitzacions de pobles que van ser, vencent l’influx d’idees i sentiments que van crear Grècia i Roma, sorgeix Israel imposant al món la seva lliçó transcendental. Mentre a Grècia la Mitologia, en la decadència amable de la seva fastuosa elegància, engendrava la Filosofia més sublim que l’intel·lecte humà hagués pogut concebre, cap al Sud, a les terres arenoses del Jam Hamelach, bullia balbucient, en el tosc cervell d’aquelles persones, braves i esforçades tribus del desert, el germen d’una Religió de conseqüències innegables per la civilització actual; a Israel, principalment, va néixer la idea monoteista i del seu esperit va procedir la figura més portentosa de l’Univers: Rábbi Jeschoua ben Joseph Nazarieth, fundador del Cristianisme.
Si per l’historiador i el filòsof aquest poble apareix com el màxim prestigi dels segles per haver nascut en ell la Idea cimera, per a la fantasia del poeta, l’aridesa dels deserts d’Israel, la frescor dels seus oasis, el grisenc blau dels seus llacs; les tradicions dels seus habitants, els seus costums, l’heroïcitat de les seves fortes dones, senzilles i arrogants, braves i humils, són temes inesgotables de bellesa que un llibre màgic de saviesa sublim recull, per oferir-los a les seves pàgines immortals com visions cegadores, aparegudes sota l’ombra dels vells palmerars de Palestina.
Traducció de l’original en castellà d’Héctor de Marco Castro, alumne de 2n Batxillerat de l’IES Santa Eugènia. Supervisió de Dolors Vilamitjana i Carandell, professora del Departament de Català
0. Espriu, escriptor precoç
1. Portada
2. Jahel
3. Ruth
4. El Santuari de Xiló
5. Abigail
6. Abisag
7. Magnificència
8. Jezabel
9. Bethulia
10. Abans de l’amor